На русском языке вышли четыре руководства для пациентов с онкологическими заболеваниями. Сайт, где они размещены, — англоязычный, но не обращайте на это внимания, по прямым ссылкам ниже — русскоязычные руководства для пациентов со следующими видами рака:
Руководства созданы Национальной всеобщей онкологической сетью, которая объединяет 28 ведущих американских онкологических центров. Вскоре на ее сайте появятся еще две русскоязычных брошюры. Обе — о раке молочной железы. Они будут выложены среди руководств здесь — ищите там на обложках русский язык.
Каждое руководство — это проверенная информация о том, как лечится заболевание, как менять образ жизни и что нужно знать при принятии решений. На русский язык брошюры переводят Клиника амбулаторной онкологии и гематологии, фонд помощи взрослым «Живой» и программа «Женское здоровье».
Как говорит инициатор проекта по переводу онколог Михаил Ласков, у него часто уходит половина приема на то, чтобы опровергнуть ту информацию, которую пациенты находят в интернете. Причем, по словам врача, если искать на английском, информация более надежная — поэтому он решил, что нужно перевести достоверные руководства.
Читать продолжение на meduza.io